(… livres offert…)

Je cherche régulièrement des livres bilingues à proposer à mes enfants,et c’est avec plaisir que j’ai découvert un nouveau support : des bandes dessinées bilingues, pour enfants de 7 à 12 ans, ou +… !

J’ai en effet reçu des éditions Dadoclem, deux livres à proposer à mes enfants, l’un en version bilingue anglais-français, l’autre en version bilingue allemand-français (la collection propose également un titre espagnol-français) :

livres bilingues français-anglais-allemand

Proposées en format album poche (12 x 16 cm), je me demandais cependant si  ces BD seraient – en raison de ce petit format – agréables à lire. La réponse est oui ! Car il n’y a que deux lignes de vignettes par page, c’est-à-dire pas plus de 2 à 5 bulles de dialogue. Les images, comme les textes, sont donc tout à fait lisibles ! 🙂

Les romans bilingues pour les enfants sont souvent proposés en versions “doubles pages” (français à gauche, anglais (par exemple) à droite), rendant malaisée la recherche de correspondance terme à terme.

L’originalité de cette collection est de proposer dans les bulles des BD les deux versions, en deux couleurs différentes, comme vous pouvez le voir dans les photos ci-dessous :

bd-bilingue-anglais-francais

bd-bilingue-allemand-francais

Tim s’est plongé avec régal dans “Blossom changes school“, en me demandant parfois de l’aide pour la prononciation. Il m’a dit à la fin de sa lecture avoir “adoré cette BD, et que l’histoire était très bien ! “

Ma fille s’est moins attachée à la version allemande de “Mystérieux St Nicolas“, dont les graphismes correspondent moins à son goût… et au mien. Elle m’a dit cependant qu’elle trouvait très pratique la “double bulle”.

Personnellement, j’ai également beaucoup aimé également “Blossom changes school” (écrit par Louise Marsan, et illustré par Eric Dodon) dont les dialogues correspondent à la vie de tous les jours pour un enfant : relation avec des camarades de classe, avec sa mère, ou son petit frère… En outre, je pense que les expressions et idiomes ont plus de chance d’être retenus quand ils sont associés à une image ou une situation illustrée “vivante”.

Je vous conseille vivement de découvrir cette collection et suis pour ma part très tentée de commander les deux autres livres de Louise Marsan “Holly Hedgehog’s Holidays” et “Lili-Rose“.

Pour en savoir plus, visitez le site Dadoclem.fr. Vous y trouverez quelques pages à feuilleter pour chacun des livres du catalogue. (Cliquez sur la petite loupe orange, à côté de chaque album.)

Prix indicatif de ces BD : 8,50 €