Joachim du Bellay, poète français du 16ème siècle, avait écrit un émouvant sonnet, que j’ai appris il y a bien longtemps au collège : “Heureux qui, comme Ulysse…”.

Ce texte traduit la nostalgie du poète exilé qu’il est alors, parti en Italie avec le rêve de devenir diplomate, mais qui souffrira d’un violent mal du pays. Ce poème fait partie du recueil “Les Regrets”, publié en 1958, dont la plupart des poèmes furent écrits en Italie.

Heureux qui, comme Ulysse…

Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage,
Ou comme cestuy-là qui conquit la toison,
Et puis est retourné, plein d’usage et raison,
Vivre entre ses parents le reste de son âge !

Quand reverrai-je, hélas ! de mon petit village
Fumer la cheminée, et en quelle saison
Reverrai-je le clos de ma pauvre maison,
Qui m’est une province, et beaucoup davantage ?

Plus me plaît le séjour qu’ont bâti mes aïeux
Que des palais romains le front audacieux ;
Plus que le marbre dur me plaît l’ardoise fine,

Plus mon Loire gaulois que le Tibre latin,
Plus mon petit Liré que le mont Palatin,
Et plus que l’air marin la douceur angevine.

Joachim DU BELLAY (1522-1560)

Ridan, jeune chanteur français découvert en 2005 grâce aux Victoires de la Musique (”Album révélation de l’année”), a ajouté à ce poème deux couplets, pour en faire une des chansons de son deuxième album “L’Ange de mon démon” (2007). Je vous propose d’en retrouver le clip ci-dessous :

Voici à présent la version karaoké de “Ulysse”, c’est-à-dire les textes “calés” sur une bande musicale du site version-karaoke.fr.

Get the Flash Player to see this player.

Pour d’autres titres, feuilletez la rubrique “Karaokés” du menu “ Loisirs“. Vous pouvez aussi en retrouver la liste complète dans une page triée par titres, ou une page triée par noms. :-)

Partager