Les oeufs Pyssanka, ou oeufs “écrits” Pyssanka яйца или яйца "письменным"

Яйцо pyssanka À l’occasion d’un reportage du journal de 13h sur TF1, j’ai découvert le nom de ces œufs magnifiquement ouvragés, décorations traditionnelles des fêtes de Pâques en Ukraine : les œufs Pyssanka. На новостью лог 13h на TF1, я обнаружил имя этих яиц красиво работал, традиционных пасхальных украшений в Украине: яйца Pyssanka.

La technique de base pour réaliser les motifs est simple : il s’agit d’utiliser un procédé de réserve, en l’occurrence de la cire fondue qui coule d’une kitska (objet fait d’un minuscule entonnoir fixé au bout d’un bâtonnet) pour dessiner les formes qui resteront blanches. Техническую основу для достижения причинам, очень прост: он использует процесс бронирования, в данном случае расплавленного воска, которая проходит kitska (объект небольшой воронки прилагается к концу придерживаться) использовать формы, которые останутся белыми.

L’œuf est ensuite plongé dans un premier bain de teinture, Яйцо затем погружаются в краситель ванну во-первых, la plus claire des couleurs voulues. ярким цветом желать лучшего. Après séchage, on continue les décors à la cire pour réserver cette fois les parties qui resteront de la couleur du 1er bain. После высыхания она по-прежнему устанавливает воска зарезервировать это время стороны будут оставаться цвет 1 ванна. Puis on plonge dans un second… et ainsi de suite. Тогда мы окунетесь в второе… и так далее.

Метод pyssanka

Une fois les multiples teintures appliquées, on fait fondre la cire doucement pour retrouver les parties réservées dans chacune des couleurs. После нескольких красителей применяются, она тает воск осторожно, чтобы найти частей в каждом цвете.

Les œufs les plus travaillés peuvent demander 3 à 4 heures de travail. Наиболее работал яйца могут применяться 3 до 4 часов. L’artiste du reportage a ouvert un atelier d’initiation dans sa boutique. Художник доклад открыл рабочее совещание начало в его магазине. Çà me tenterait bien, mais c’est en Bretagne ! Çà мне попробовать, но это Бретани!

Si ce sujet vous intéresse, je vous invite à visiter le site de Ghyslaine sur lequel j’ai trouvé des explications très claires et une jolie galerie de photos d’œufs Pyssanka réalisés par l’auteur. Если эта тема вас интересует, я приглашаю вас посетить сайт Ghyslaine, на котором я нашел очень четкие объяснения и приятно галерею фотографий Pyssanka яйца, сделанные автором.

Retourner en haut de la page Вернуться к началу
Article de la rubrique - Fêtes et Traditions , - Loisirs créatifs . Статья теме - Традиции и праздники - Отдых изобретательны.

Écrire un commentaire Написать комментарий

Votre mail n'est jamais publié ni partagé. Ваша почта никогда не опубликованные или разделяют.
Les champs * sont indispensables. * Поля являются незаменимыми.

* *
* *
"));