Für diejenigen, die das Gedächtnis für die Spiele von Kindern wiederfinden wollen, die in den Pausenhöfen am meisten benutzt sind, also einige Gesänge oder zu sagende Abzählverse, indem sie die Runde machen.
KÖNNEN SIE KOHLE PFLANZEN?
Die Runde dreht sich auf dem 1. Satz, dann bleibt stehen, um den Zweiten mit dem betroffenen Körperteil nachzuahmen. (Fuß, Finger, Nase, Knie, Stirn, Gesäß, Ihnen, zu wählen!)
Kennen, Sie Kohle zu pflanzen,
in der Mode, in der Mode,
Sie kennen, pflanzen Sie Kohle,
im Stil bei uns?Man pflanzt sie mit …
in der Mode, in der Mode,
Man pflanzt sie mit …
im Stil bei uns!
AUF DER BRÜCKE AVIGNON
Diese Runde wird während des Refrains gegangen, dann angehalten, um die Gesten der Figuren nachzuahmen, die sich die Kinder in den Strophen wählen werden. (Polizisten, Köche, Schneiderinnen, Tänzerinnen …)
Auf der Brücke von Avignon
Man tanzt da, man tanzt da,
Auf der Brücke von Avignon,
Man tanzt da ganz im Kreis.
Schöne Herren machen mitmm' das (übertriebene Begrüßung)
Und dann noch mitmm' das …Auf der Brücke …
Die schönen Damen machen (Ehrfurcht)
…
ICH HABE ZU VERKAUFENDE HÜHNER
" "Mad' moiselle" des Liedes wird durch 3 andere Silben (Olivier, liebe Corinne, mein lieber Tim) ersetzt werden. Das Kind (oder der Erwachsene) in der Mitte singt mit anderen, die sich drehen. Am Ende des Liedes bezeichnet er ein Kind, das "nicht" antwortet und das sich umdreht, um das Spiel "umgekehrt" fortzusetzen. Die Runde kommt wieder auf, bis alle zur Außenseite gedreht werden. (Sieh die Partitur) A la fin de la chanson, il désigne un enfant qui répond “non”, et qui se retourne pour continuer le jeu “à l’envers”. La ronde reprend jusqu’à ce que tout le monde soit tourné vers l’extérieur. (Voir la partition)
Ich habe die zu verkaufenden Hühner,
Schwarze und Weiße,
In fünf Geld, in zehn Geld,
Wollen Mad' moiselle, Sie davon?
DER FAKTOR WIRD NICHT VERBRACHT
Die Kinder der Runde setzen. Der "Faktor", dreht sich außerhalb der Runde und Ausbau unauffällig ein kleiner Gegenstand (Halstuch) im Rücken einen der Kinder. Wenn dieser sich es klarmacht, läuft er dem "Faktor " nach, der seine Rundfahrt beendet und sich im befreiten Platz setzt. Quand celui-ci s’en rend compte, il court après le “facteur”, lequel termine son tour et s’assoit à la place libérée.
Wenn ihn das andere Kind berührt, bevor es setzt, wird der "Faktor" im Pflock im Zentrum der Runde gelegt und wird nur vom nächsten Gefangenen befreit werden! Das andere Kind wird Briefträger …
Der Faktor wird nicht verbracht
Er, ra in fünf Minuten zu gehen
Drr! Drr! Also! Le voilà !
DER BAUER IN SEINER WIESE
Die Runde dreht sich langsam, indem sie singt. Ein Kind, im Zentrum der Runde, wählt einen andere (Frau), das sich einen außerdem, (Kind) u.s.w. Auf der letzten Strophe wählen wird, alle Kinder, die innerhalb der Runde sind, klopfen den Rücken "Käses" leicht.
Der Bauer in seiner Wiese
Der Bauer in seiner Wiese
Hallo, hallo, hallo
Der Bauer in seiner Wiese.Der Bauer nimmt seine Frau
Der Bauer nimmt seine Frau
Hallo, hallo, hallo
Der Bauer nimmt seine FrauDie Frau nimmt ihr Kind …
Das Kind nimmt seine Amme …
Die Amme nimmt die Katze …
Die Katze nimmt die Maus …
Die Maus nimmt Käse …
Käse wird geschlagen …
ZWISCHEN ZWEI SCHWANKT MEIN HERZ
Von Anfang an wählt der Führer des Spieles (in der Mitte) 2 Partner. Die Runde dreht sich, alle singen, der Führer ahmt nach:
Von "zwischen 2" zeigt er die 2 Kinder. In "kenne ich nicht", es macht eine Geste der Negation des Kopfes oder des Fingers, " seine Vorliebe ": Er gibt demjenigen (der jenige) die Hand, wen er gewählt hat und anderen wegstößt (von " den 100 Schlägen ") wer sich der Runde anschließt., il fait un geste de négation de la tête ou du doigt, “sa préférence” : il donne la main à celle (celui) qu’il a choisi et repousse l’autre (sur “les 100 coups“) qui rejoint la ronde.
Die Runde wechselt dann den Sinn, während das in der Mitte gebliebene Paar tanzt wie er auf dem letzten Satz will.
Zwischen zwei schwankt mein Herz.
Ich kenne nicht, welchen, zwei zu lieben.
Das ist in "Ding" meine Vorliebe
Und in "Dingsbums" die hundert Stockschläge!
Ah! Dingsbums, wenn du glaubst, dass ich dich liebte,
mein, tit Herz kaputtzumachen, wird für dich nicht gemacht,
Er wird für denjenigen gemacht, wen ich liebe,
Der einhundert Mal so schön ist wie du!
Finden Sie andere Runden wieder, die zu singen sind, nachahmend und in diesem Artikel vom 7/10/08 tanzend
Und, in dieser Akte, die Liste aller Themen, dass meine Artikel herangehen Gedichte und Abzählverse.
In geordneter Artikel: - Spiele (Video oder anderer), Abzählverse und Gesänge, Für die Schule.





Einen Kommentar schreiben